你的位置:强奸电影 > 黑丝 写真 >

日韩电影 音标体系的历史演变 DJ音标 KK音标

发布日期:2024-09-14 17:53    点击次数:123

日韩电影 音标体系的历史演变 DJ音标 KK音标

海外音标:International Phonetic Alphabet, 简称IPA, 是一百多年前被一群谈话学家发明出来日韩电影,给天下上统统谈话注音的音标象征。

老版DJ音标(因为它是英语发音辞书1963年版块的DJ音标,也有东谈主称IPA63,这套音标在多年前如故学校课堂的顺序音标): 来自英国诠释注解, Prof. Daniel Jones(丹尼尔·琼斯)。琼斯诠释注解当年出书了一册器用书,叫英语发音辞书English Pronouncing Dictionary 在这本书里,他为了更好地给英语,梗概更准确说是给阿谁年代的顺序英式英语,Received Pronunciation (RP)注音,于是从早就存在了的海外音标中借用了许多注音象征。给英语注音。琼斯诠释注解借用IPA,其实调动也不大。

新版DJ音标(也被称作IPA88,因为是1988年的版块,由琼斯诠释注解的学生Alfred Charles Gimson纠正,也被叫作念Gimson音标。1963年Gimson初始接办DJ的“音标功绩”。1967年出书的第13版EPD由Gimson挑起大梁初始主编,但这一版基本延用了12的版块,莫得什么变化。而在十年后的1977年,第14版EPD出书相较13版有了许多立异,以致出现由Jones体系向Gimson体系过渡的趋势。13版到14版的卓越,不错说Gimson接办后转机、改革、参谋的截止。这几十年间,牛津、剑桥、朗文等辞书的裁剪们早已初始延用DJ音标体系注音。以致Gimson本东谈主即牛津字典的主编。是以DJ音标体系(梗概说Gimson音标体系)才是实在“泰斗”的音标体系。

Peter Roch 时期:再其后到了1997年,Peter Roch 接办,15-18版均由他主编。是以我们看到其后,直到当今的EPD的主编皆是他。他在Gimson的音标体系之上又作念了少量小立异。其中之一即是,加多了/i/和/u/两个象征。

日本av女优

经由这样多改变,为什么当今英语音标如故叫作DJ音标呢?因为,固然改良后的版块一经与往常大有不同,其后Gimson的孝敬天然不行消散,但DJ毕竟是英语音见地“老先人”,他开导了英语音见地先河,奠定了英语音见地基础,这点是不行忽略的。是以我们当今依然听到DJ音见地叫法。就连Gimson我方主编的14 版EPD,也依然在上头写明Daniel Jones。

DJ音标、Gimson音标、EPD音标,以致只怕分听东谈主说的(狭义上的)海外音标,指的皆是一趟事,皆可统称为DJ音标。但也要知谈DJ音标体系本人也有好几个版块了。经由了DJ、Gimson再到现如今的Peter Roach的几重改良,才得以以今天的面容呈现与世。

图片

KK音标:好意思国谈话学家John Kenyon和Thomas Knott编撰了一册发音辞书,叫"好意思国英语发音辞书(Pronouncing Dictionary of American English)'。因为两位作家的姓名首字母皆是K,被称为KK音标。KK音标大部分注音象征和DJ音标不异亦然来自海外音标,但其中一些象征更绵薄好意思式英语(好意思音)的标注,比如/ɝ/和/ɚ/还有十分有代表性的好意思音里r化了的元音(r-colored vowels)。

KK音标在台湾地区庸碌使用,台湾基本统统好意思式英语(好意思音)课本皆使用KK音标。许多东谈主斗争老到KK音标很可能即是通过源自台湾的课本。执行上,KK音标基本只在台湾地区使用。即使是在好意思邦原土,KK音见地使用也并不庸碌。

请防御,DJ音标和KK音标有许多相似之处。但某些音标象征很容易羞辱,导致读错单词。读单词之前,我们需要知谈该音标到底是DJ音标,如故KK音标。KK音标,亦然依托IPA象征编纂,用来标注好意思式发音。但这套象征没流传起来,十分小众,如今也莫得泰斗辞书相沿,是以学来相比鸡肋。目下全天下边界内,基本唯有中国台湾在用这套音标体系进行训诫(赖世雄庸碌传播了KK音标体系)。许多东谈主误觉得学好意思音就应该学KK,把口音和音标象征挂中计了。其实真没这个必要。DJ音标体系用来标注好意思音澈底没问题,而况不错说是泰斗的。

图片

不同的辞书出书商常常会有我方的一套注音体系,其实即是音标。

韦氏音标:来自韦氏辞书Webster's Dictionary,许多好意思国东谈主从小到大查辞书皆是这本辞书。好意思国东谈主常常对韦氏音标相比老到,如若你给他们去看DJ音标或是KK音标,则示意看不懂。

AHD音标:还有一册主流辞书叫作念American Heritage Dictionary(好意思国传统英语辞书),它也有我方的一套音标。

大部分英语母语东谈主士任何一套音标皆看不懂,英好意思国度的音标培育率远远莫得我们汉语拼音的培育率高。母语东谈主士常常会遴荐所谓respelling的形态,即是用常用词的音去标注,是以这样的注音常常莫得一个顺序。

DJ音标使用最庸碌,比如说牛津辞书,剑桥辞书,朗文辞书皆接收DJ音标。学好意思式英语,是否一定要选KK音标呢?不一定,DJ音标固然领先是被用来秀美英式英语的,但其实用它来秀美好意思式英语也毫无压力。

图片

2007年我国大中小学课本弃用DJ13版音标体系,改用Gimson主编的版块。这亦然为什么我们小时分学的音标版块和当今流传的版块不同。

现如今许多中国英语学习者还在学习DJ13版音标。提及来皆是上个世纪的版块了。/i/一经不再是/i/,而应该是/ ɪ/了;/u/也不再是/u/,而应该是/ ʊ/了

我国中小学英语课本中通用的音标书写体系接收的是最新版DJ音标象征。而况,课本里一般只标注英音,不标注好意思音,即使课本本人是好意思语课本也只标注英音。

国内的英汉辞书一般皆用DJ音标(比如,泰斗的《英汉大辞书》和《新英汉辞书》即是接收DJ音标。要防御的是:这两本辞书并莫得给出详实的好意思语音标,唯有部分英好意思发音各别很大的单词标注了好意思式发音,比如after [ˈɑːftə, ˈæftər],而hot就只标注了英音[hɒt],而莫得标注好意思音[hɑːt]。)

《牛津高阶英汉双解辞书》:标注了英音和好意思音,皆用DJ音标。《牛津中阶英汉双解辞书》:只标注英音。《牛津初阶英汉双解辞书》:只标注英音。

实用领导:牛津辞书里,会把happy的音标标注为/ˈhæpi/。/i/这个音是由词尾非重读音节的 /ɪ/ 紧化而成,称为happy-tensing欢快。当作英语学习者,区分不出来,也没必要区分,是以,我国中小学英语训诫从执行训诫成果动身,一般平直把happy的音标标为:/ˈhæpɪ/。

“朗文辞书“系列的音标则有点复杂:《朗文现代高等英语辞典》(简称朗当)标注了英音和好意思音。英音用DJ音标,而好意思音用K.K.音标。《朗当》所配的光盘用DJ音标标注英音和好意思音。

Luna的study

中英文阅读

一边学习一边记载

图片

图片

END日韩电影

本站仅提供存储管事,统统内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。



Powered by 强奸电影 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright © 2013-2024